新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ

≫ EDIT

ひきこうこう?

ドバトの‘片目’とファンテールの‘どびん’ちゃんです。
メス同士ですがペアです。
またどっちかが卵を生みました。2羽で抱いています。不毛ですが健気です。

ドバトの‘片目’&ファンテールの‘どびんちゃん’


ところで!!!

このブログのタイトルの悲喜交々ですが、
うちのヘタレ夫ったら、ついこの間まで「ひきこうこう」だと思ってたんです。

「交々」とだけ書いてあったら読めない人もいるかもしれないけど
「悲喜」が付いていたら「あ~!ひきこもごもか~」って解るでしょう?普通。
たとえば「津々」が読めなくても
「興味津々」と書いてあったら「きょうみしんしん」と誰でも読めるんじゃないか?

それなのに「ひきこうこう」だと思っていた夫はつまり、
「ひきこもごも」という言葉じたいを知らなかったというわけです。

はっきり言って私はちと呆れましたが、夫は逆に自信満々にこう言います。
「そんな言葉は誰も知らん!」と。「今まで一度も聞いた事がない」と。

夫は自分のことを頭が良いと思っていて、私のことはバカと思っています。
だから自分が知らないことは他の誰もが知らないと思っていて、
それを私がブログタイトルにしていても
バカが作ったしょうもない造語だとでも思っていたんじゃないでしょうか。

「悲喜交々鳥日記」、私はこんなありふれた誰でも知ってるだろう言葉なので
きっと誰かが同じタイトルですでにブログをやってるかもしれないと思い、
それで「やーと。の悲喜交々鳥日記」にしたくらいなんですが。

そんなふうに言っても夫は譲りません。
「90%以上の人は絶対読めない。絶対知らん。そんな言葉」と言い切ります。
そんな変な言葉を知ってる私の方を変だと言いますが、

誰かコイツになんとか言ってやってくれませんか!?

それとも、フライパンで殴ってもいいですか?
関連記事

| 雑感とか(グチ多し) | 22:58 | comments(-) | trackbacks:0 | TOP↑

TRACKBACK URL

http://yartnotorinikki.blog25.fc2.com/tb.php/361-7eb5f409

TRACKBACK

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ